Multilinguisme

Parler plusieurs langues retarde d’autres apprentissages?

Est-ce qu’un bébé confronté à plusieurs langues commence à parler plus tard?

mafalda

Ma choupette a 2 ans et elle commence à parler. Enfin… elle dit des phrases (très longues) que je ne comprends pas et dans ces phrases il y a quelque mots que j’arrive a comprendre. En plus elle utilise toutes les langues qu’elle connait. Pour elle chaque chose corespond à une langue. Les chaussures c’est « chaussure » en français, pour dire « ici » elle dit « aquí » en espagnol et la couleur jaune c’est « giallo » en italien (la langue maternelle du papa), jamais elle ne dira « jaune »;

http://www.lavanguardia.com/estilos-de-vida/20120420/54284559153/cerebro-bilingue.html

J’ai trouvé cet article intéressant sur le sujet et aussi assez rassurant pour moi, surtout la partie encadrée tout en bas qui explique:

« ¿Hablar varias lenguas retrasa otros aprendizajes?
Nuria Sebastián-Gallés y Laura Bosch, que llevan décadas investigando el bilingüismo en bebés, rechazan que estos niños tarden más en decir sus primeras palabras o construir frases. “Lo que hay es mucha variabilidad en el momento de comenzar a hablar de un niño a otro, sea bilingüe o monolingüe”, explican. Y desmienten la creencia de que escuchar dos lenguas confunde a los niños: “Si mezclan palabras al hablar no es porque tengan los idiomas mezclados en su cerebro, sino por estrategia comunicativa, porque no tienen suficiente vocabulario y tiran de la palabra que saben, en el idioma que sea”. Las personas bilingües suelen tener menos vocabulario de cada lengua que un monolingüe, pero más léxico en conjunto.
Pero que bilingües y monolingües alcancen los hitos del habla a la vez no quiere decir que sigan el mismo proceso. Hay algunos pequeños desajustes comparativos en torno a los ocho meses, cuando el bilingüe se está adaptando a los dos idiomas. A esa edad los bebés bilingües parecen no distinguir sutiles diferencias fonéticas, aunque las últimas investigaciones apuntan a que sólo es que no se sorprenden tanto de que algo se diga de formas distintas. Por otra parte, profesores que han seguido experiencias de educación bilingüe durante 15 años concluyen que esos alumnos son mejores estudiantes, tienen más capacidad de resolver problemas y más habilidades verbales. »

Qu’est ce que vous en pensez?

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s